Sendespiel (Hörspielbearbeitung)
Autor/Autorin:
William Shakespeare
Othello, der Mohr von Venedig
Trauerspiel in fünf Akten
Vorlage: Othello (The Moore of Venice) (Theaterstück, englisch)
Übersetzung: Friedrich Schlegel, Ludwig Tieck
Bearbeitung (Wort): Leopold Jessner
Regie: Hermann Beyer
Weitere Mitwirkende
Sprecher/Sprecherin Rolle/Funktion Eugen Möbius Der Doge von Venedig Karl Pündter Brabantio, Senator Robert Bürkner Ludovico, Brabantios Neffe Fritz Kortner Othello, ein maurischer Edelmann und Feldherr in Diensten der Republik Venedig Kurt Gerdes Cassio, sein Leutnant Ernst Leudesdorff Jago, sein Fähnrich Karl Gerhard Schröder Rodrigo, ein venezianischer Edelmann Hunold Strakosch Montano, Statthalter von Zypern Hilde Knoth Desdemona, Brabanatios Tochter und Othellos Gemahlin Käthe Wittenberg Emilia, Jagos Frau N. N. Bianca, eine Kurtisane aus Venedig Sonstige Mitwirkende Funktion N. N. Offiziere, Edelleute, Boten, Musikanten, Matrosen, Bediente usw.
Die Szene ist im ersten Akt zu Venedig, vom zweiten Akt an in einem Hafenorte Cyperns.

Produktions- und Sendedaten
- NORAG - Nordische Rundfunk AG (Hamburg) 1928
- Erstsendung: 20.02.1928
Livesendung ohne Aufzeichnung
Grundlage der Datenerhebung: Der Deutsche Rundfunk (Programmzeitschrift)
Rezensionen (Auswahl)
- N. N.: Der Deutsche Rundfunk. 6. Jahrgang. 02.03.1928. S. 625.